Come ye, let us worship and fall down unto Christ the
king, our God.
priidite
poklonimsja
i
pripadem"
samomu
xristu
carevi
i
bogu
nashemu
2p. pl. imp. v.
3p. pl. pres. v.
conj.
3p. pl. pres. v.
dat. sg. m. emph. pron.
dat. sg. m. n.
dat. sg. m. n.
conj.
dat. sg. m. n.
dat. sg. m. 1p. pl. poss. pron.
Come ye
we shall worship
and
we fall down
himself
Christ
king
and
God
our
Come ye, let us worship and fall down unto Christ
himself, our king and God.
Notes
The first person plural present tense can sometimes have imperative
or optative meaning when context requires. Here, since the verb
<priidite> is imperative, the entire clause takes on the
imperative mood.
The emphatic pronoun <s/am"> adds emphasis or force to
an expression. It is often translated as "himself," "itself," "very,"
or some other appropriate word.